We break windows, we burn things ‘cause war’s the only language men listen to. ‘Cause you’ve beaten us and betrayed us and there’s nothing else left. What you gonna do? Lock us all up? We’re in every home. We’re half the human race. You can’t stop us all.
并不燒腦的解謎與并不血腥的兇殺或許是《更衣人偶?jí)嬋霅酆拥谄呒诰€觀看》的原罪然而如此古典的氣質(zhì)與這般精湛的表演又讓我實(shí)在沒法討厭它作為Edgar Allan Poe狂粉著實(shí)很難抗拒那雙淡藍(lán)眼眸的吸引但不必手握尖刀小心翼翼也知道那顆泄密的心正在我胸腔里有力跳動(dòng)——我猜到了我知道了但又如何呢比起死亡與恐懼或許我們真正在談?wù)摰氖菒叟c詩意 如此冷冽如此艱澀 Nevermore.
天知道為什麼我看這種電影還也哭得慘兮兮.this is nice, this is not real.在糾纏怎樣才是真實(shí)的怎樣才不是欺騙不是做作中抵抗外界的入侵,過程中發(fā)現(xiàn)一切都是虛無,多孤獨(dú)孤獨(dú)逃不掉. Jesse有時(shí)候真讓我覺得他是個(gè)貪食鬼,似乎他的好多角色都是這麼進(jìn)取並露出一些迫不及待真實(shí)的他會(huì)不會(huì)真是這樣